А вы знаете как будет писаться ваше имя по Японски? (текст) アイグリ Айгури Айгуль |
Интересные факты о кимоноКИМОНО - прямой халат. Традиционная мужская и женская одежда японцев. Какие бывают кимоно и чем они отличаются:1. Мужские и женские У женского кимоно очень широкий пояс (уложенный в бант на спине) и длинные рукава, внутренний край которых остается, как и пройма, незашитым. Мужские кимоно имеют приглушенные расцветки. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади. 2. Верхние и нижние 3. Праздничные и домашние (юката) История японского кимоноВ конце 20 века в Японии возродилась мода на кимоно и появились магазины секонд-хенды кимоно. Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены, движения - плавные. В Японии при ношении кимоно нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Завязывание пояса "оби" - непростая задача. Для того, чтобы научиться правильно завязывать "оби", нужно закончить специальные курсы. В настоящее время кимоно в Японии превратилось в парадное платье, надеваемое по особо торжественным случаям: на совершеннолетие, на свадьбу, на Новый год... Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. Простое женское кимоно может легко превысить стоимость в 10000 долларов. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем по наследству дочери или внучке. Интересные факты о кимоно:И мужские и женские кимоно запахиваются на правую сторону. Длину кимоно регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпускают по мере роста женщины. Современное кимоно, которое привозят в Россию и Европу - адаптировано: пояс «оби» в целях простоты заменен на обычный и их можно стирать. Кимоно корректирует пропорции тела! Женская фигура приобретает идеальную форму - форму песочных часов. Кимоно с цветочным орнаментом надо выбирать так, чтобы цветы на одежде предваряли сезон цветения цветов, изображенных на кимоно. Пошив кимоноШелк — самая используемая ткань для пошива кимоно, хотя частенько используется хлопок. Все части кроя должны быть расположены на ткани так, чтобы долевая нить проходила по изделию вертикально. Готовое изделие должно оборачивать тело не более, чем полтора раза, т.е. ширина развернутого полотна кимоно должно равняться мерке "обхват бедер" умноженной на 1,5. |
Японский язык. Особенности и интересные фактыДля начинающих японский язык может показаться довольно трудным языком, так как, например, запоминание новых слов представляет собой немалую проблему хотя бы потому, что японский язык возник и развивался в стороне от привычных нам европейских языков и не имеет с ними общей основы. К примеру в романо-гермнанской группе существует довольно много слов, звучащих одинаково. Японская письменность строится из китайских иероглифов и двух слоговых азбук. Таким образом, чтобы беспрепятственно изучать его и общаться на нем, надо запомнить более 1850 иероглифов кандзи и 146 слогов хироганы и катаканы. В языке отсутствуют слоги, начинающиеся на букву "л". То есть вместо, скажем, "Алексей" японец скажет "Арексей". Так же в японском языке отсутствует понятия числа и рода. Слово "НЭКО" можно перевести и как "кот", и как "кошка". А также "коты" или "кошки". Таким образом, вне предложения довольно трудно понять о скольких объектах идет речь. Чтобы была определенность, в предложения указывают конкретное число объектов, их пол. Но в отличие от европейских языков, в японском не только глаголы могут иметь время. Этим свойством обладают также и прилагательные. АКАЙ - красный, но АКАКАТТА - был красным. При обращение к человеку, мы обычно употребляем слова "товарищ, господин, леди, мисс". Таким образом мы выражаем уважение к собеседнику, но можем и не произносить эти слова. В Японии так же существует подобная схема. Это уважительный суффикс - САН. Но в отличие от Европы, где мы можем не употреблять слова вежливости, в стране восходящего солнца, не употребление суффикса сан при обращение к человеку, может довольно враждебно настроить его по отношению к вам. В эпоху самураев за такое пренебрежение, вам могли сразу отрубить голову. Но успокою, этот суффикс вовсе не обязателен к людям, которых вы знаете очень хорошо: друзьям, подругам. Такая форма вежливости наложилась во времена феодализма и она очень тонкая. Вашу речь в Японии надо все время корректировать, в зависимости от пола, возраста и особенно положения вашего собеседника. В японском языке, как и китайском, присутствует мелодично-напевная система ударении, в отличие от Европы и Америки, где присутствует ударно-силовой. Если в русском языке мы всегда ставим ударение только на один слог и произносим его более сильно, чем другие, то в японском языке под ударением может оказаться несколько слогов. Благодоря этой особенности японский язык очень хорошо ложится на мелодии. Рассмотрим теперь слоговые азбуки. Как уже упоминалось их две - КАТАКАНА и ХИРАГАНА. Но сначала немного истории. Иероглифическая письменность японским языком была заимствована из Китая. Китайское письмо занесено на Японский архипелаг в конце lll века (285 г.н.э.) учеными корейцами Вани и Азики. В этот период китайский язык, как и письмо, был привилегией немногочисленного слоя образованных людей этой страны. В 712 году была написана старейшая книга японии "Кондзики" ("История древних событий"). Книга была написана полностью иероглифами. В этой книге, кроме японских имен и оборотов, содержалось множество древних японских песен, которые должны были, естественно, читаться по-японски. Для записи этих слов и песен были применены китайские иероглифы, изначальный идеографический смысл которых был опущен, а их использовали лишь как символы отдельных слогов. Начиная с этого события стала формироваться японская азбука, в которой иероглифическими упрощенными символами отображались уже не отдельные слова, а слоги. Обоими слоговыми азбуками можно написать все слова японского языка, включая и те, которые записываются иероглифами. Запись может происходить как в привычном горизонтальном порядке (слева на право), так и вертикально (сверху в низ). Отличие между этими азбуками только в способах написания и использования. Хироганио записываются исконно японские слова. Катакана используется для написания слов иностранного происхождения. Зарисовка знаков производится в четко определенном порядке: 1)Линии рисуются сверху вниз и слева направо;
|
|
|
|